• November 23, 2024

Bagaimana wanita penghibur Filipina berjuang untuk mendapatkan pengakuan dan pemulihan

MANILA, Filipina – Puluhan tahun setelah berakhirnya Perang Dunia II, wanita penghibur Filipina terus memperjuangkan keadilan. Sebagai korban pelecehan dan penyiksaan seksual yang dilakukan oleh tentara Jepang, perempuan penghibur melakukan lobi untuk mendapatkan pengakuan atas hak-hak mereka.

Pada tanggal 9 Maret, para “lolas” (nenek) melihat secercah harapan setelah Komite PBB untuk Penghapusan Diskriminasi terhadap Perempuan mengeluarkan resolusi yang menyatakan bahwa Filipina “melanggar hak-hak” para wanita penghibur ini. Menurut badan PBB tersebut, Filipina gagal memberikan reparasi, dukungan sosial dan pengakuan atas pelanggaran yang diderita oleh pasukan Jepang.

Badan tersebut juga meminta Filipina untuk memberikan reparasi penuh kepada perempuan penghibur, yang mencakup kompensasi materi dan mengeluarkan permintaan maaf resmi kepada publik.

Relevansi ‘Rumah Merah’

Di bagian utara provinsi Bulacan tertulis “rumah merah” (rumah merah). Sesuai dengan namanya, bangunan ini didominasi warna merah dan memiliki kemiripan dengan bangunan tua lainnya di Filipina.

Namun tempat ini bukanlah tempat wisata, atau simbol kekayaan budaya negara ini – Bahay na Pula adalah saksi pelecehan seksual yang dilakukan tentara Jepang terhadap wanita penghibur Filipina selama Perang Dunia II. Saat itu, gedung tersebut digunakan sebagai barak tentara Jepang.

Pada tanggal 23 November 1944, Mapanique di provinsi Pampanga diserang dengan mortir – Tentara Kekaisaran Jepang menyiram rumah-rumah di daerah tersebut dengan bensin dan membunuh orang-orang dengan bayonet. Beberapa perempuan di daerah tersebut dan sekitarnya ditahan di Bahay na Pula, menurut laporan tersebut Penanyadimiliki oleh Ilusorios.

Berdasarkan laporan, para perempuan tersebut berulang kali disiksa dan diperkosa, serta dijadikan budak seks. Banyak dari mereka yang selamat meninggalkan rumah mereka karena takut distigmatisasi dan dianiaya. Sebuah opini Rappler bahkan mencatat bahwa beberapa orang yang selamat mengalami trauma “oleh persahabatan laki-laki yang membuat mereka tidak bisa menikah dan memiliki anak.”

Para penyintas juga “menghabiskan hidup mereka dalam kesengsaraan, menderita luka fisik, rasa sakit dan cacat, serta penderitaan mental dan emosional,” menurut petisi mereka pada tahun 2010 di hadapan Mahkamah Agung.

Beberapa wanita penghibur Filipina mendirikan dan bergabung dengan organisasi seperti Malaya Lolas Organization dan Lila Pilipina.

Pertarungan Mahkamah Agung

Pada tahun 2010, Malaya Lolas yang dipimpin oleh Isabelita Vinuya mengajukan a permohonan untuk certiorari, dengan permohonan surat perintah pendahuluan di hadapan Mahkamah Agung (SC) terhadap Kantor Sekretaris Eksekutif, Departemen Kehakiman (DOJ), Departemen Luar Negeri (DFA) dan Kantor Jaksa Agung ( OSG).

Menurut para lola, sejak tahun 1998 mereka telah mendekati sekretaris eksekutif, DOJ, DFA dan OSG untuk meminta bantuan dalam mengajukan tuntutan “terhadap pejabat dan perwira militer Jepang yang memerintahkan pendirian stasiun ‘wanita penghibur’ di . orang Filipina.”

Pada saat itu, pihak eksekutif menolak membantu para wanita penghibur karena mereka yakin bahwa tuntutan individu para korban telah dipenuhi berdasarkan perjanjian damai antara Filipina dan Jepang.

Petisi tersebut meminta Mahkamah Agung untuk menyatakan bahwa lembaga-lembaga pemerintah tersebut melakukan penyalahgunaan diskresi yang serius, yang merupakan kurangnya atau kelebihan diskresi setelah menolak membantu para lola. Komite ini juga meminta MA untuk memaksa responden lembaga pemerintah untuk mendukung perjuangan mereka untuk mendapatkan reparasi di pengadilan internasional seperti Mahkamah Internasional.

Berdebat melawan pemerintah di hadapan Mahkamah Agung, para lola mengatakan bahwa pengabaian klaim secara umum yang dibuat oleh pemerintah Filipina melalui Perjanjian Damai dengan Jepang adalah batal demi hukum. Mereka mengatakan sistem wanita penghibur yang dibangun oleh tentara Jepang dan pemerkosaan serta perbudakan brutal yang dilakukan para korban merupakan kejahatan terhadap kemanusiaan, perbudakan seksual, dan penyiksaan.


PENJELAS: Bagaimana wanita penghibur Filipina berjuang untuk mendapatkan pengakuan dan pemulihan

Dalam argumennya, pemerintah Filipina mengatakan bahwa semua klaim negara dan warganya sehubungan dengan perang dengan Jepang telah diselesaikan dalam Perjanjian Perdamaian San Francisco tahun 1951 dan perjanjian reparasi bilateral tahun 1956. Perjanjian San Francisco adalah perjanjian yang mengesampingkan tuntutan ganti rugi.

MA memihak negara dan menolak petisi karena tidak berdasar. Mahkamah Agung juga menjunjung tinggi hak prerogatif lembaga eksekutif, dengan mengatakan bahwa mereka “memiliki hak prerogatif eksklusif untuk menentukan apakah klaim pemohon terhadap Jepang harus dikabulkan.”

petisi tahun 2019

Sembilan tahun setelah kekalahan mereka di Pengadilan Tinggi dan setelah menguras seluruh saluran lokal, The Wanita penghibur Filipina menggugat pemerintah Filipina di PBB. Lola mengirimkan komunikasi ke Komite Perempuan PBB, meminta badan tersebut untuk mendesak Filipina agar memberikan “ganti rugi dan reparasi yang penuh dan efektif, termasuk kompensasi, kepuasan, permintaan maaf resmi, dan layanan rehabilitasi.”

Hal ini menjadi dasar keputusan badan PBB yang baru-baru ini dirilis.

Dalam komunikasi tersebut, lolas menuduh negara melanggar kewajibannya berdasarkan Konvensi Penghapusan Segala Bentuk Diskriminasi terhadap Perempuan (CEDAW). Selain itu, para wanita penghibur juga mencoba memaksa pemerintah Filipina untuk “mengintegrasikan isu ‘wanita penghibur’ ke dalam buku pelajaran dan memastikan bahwa fakta-fakta sejarah disajikan secara objektif kepada pelajar dan masyarakat luas.”

Pusat Hukum Internasional (CenterLaw) membantu para lola dalam mengajukan petisi ke PBB. Menurut kelompok tersebut, perempuan penghibur menggunakan protokol opsional dalam CEDAW – yang menetapkan mekanisme pengaduan dan investigasi atas dugaan pelanggaran terhadap perempuan.

Sebagai bagian dari perjanjian tersebut, Filipina setuju untuk “memberikan pertimbangan yang layak terhadap pandangan Komite,” dan diberi mandat untuk memberikan informasi kepada badan tersebut mengenai tindakannya dalam hal-hal yang berkaitan dengan hak-hak perempuan di negara tersebut.

Setelah badan PBB mengumumkan keputusan terbarunya, CenterLaw mengatakan kemenangan tersebut telah dicapai “perjalanan panjang” karena beberapa wanita penghibur seperti Vinuya dan Belen Culala telah meninggal dunia. Kelompok ini menambahkan bahwa kemenangan di PBB bukanlah akhir dan mendesak pemerintah Filipina untuk menjamin perlindungan penuh dan menjunjung hak-hak perempuan penghibur.

Posisi admin saat ini

Dalam pernyataannya pada Jumat malam, Kantor Komunikasi Kepresidenan (PCO) mengatakan pihaknya memperhatikan keputusan badan PBB tersebut atas petisi yang diajukan oleh para wanita penghibur tersebut. PCO menambahkan bahwa pemerintah Filipina “mengakui” penderitaan para korban, namun mengklaim bahwa reparasi telah dilakukan.

Ia menambahkan bahwa pihaknya juga akan menyampaikan tanggapan tertulis kepada badan PBB tersebut.

Pernyataan PCO berbeda dengan posisi Menteri Kehakiman, Jesus Crispin “Boying” Remulla mengenai masalah tersebut. Ia mengatakan bahwa undang-undang diperlukan untuk menindaklanjuti tuntutan perempuan penghibur di Filipina, dan ia juga akan mendesak Kongres untuk memperkenalkan undang-undang yang diperlukan.

Remulla juga mengatakan, menanggapi klaim korban terhadap Jepang merupakan bagian dari komitmen Filipina terhadap komunitas internasional. Mereka “tidak ingin keadilan datang terlambat,” katanya, karena beberapa wanita penghibur sudah meninggal.

Remulla mengatakan hukum harus bertindak berdasarkan tuntutan perempuan pada Perang Dunia II

Posisi ini juga berbeda dengan posisi pemerintahan sebelumnya. Ketika wartawan bertanya kepada Remulla mengapa pemerintahan Marcos tampaknya mengambil sikap berbeda mengenai masalah ini, Remulla hanya menjawab bahwa dia akan “mempelajari” masalah tersebut. – Rappler.com


game slot online