• September 29, 2024
(OPINI) Natal 1942 dan 2020

(OPINI) Natal 1942 dan 2020

Pengalaman kita menghadapi pandemi saat ini dapat dibandingkan dengan pengalaman orang tua dan/atau kakek-nenek kita ketika Perang Dunia II melanda kepulauan kita pada bulan Desember 1942. Saat itulah Jepang menginvasi pulau kami.

Pastor Roque Ferriols SJ, dalam bukunya, Sekilas tentang asal usulku (Glimpses Into My Beginnings), sebagaimana diterjemahkan oleh guru bahasa Inggris saya Dr. Sol Reyes), yang diterbitkan oleh Ateneo University Press pada tahun 2016, menggambarkan hari pertama invasi itu:

“Pada siang hari kami melihat betapa cantiknya Novaliches pada waktu Natal. Langit sangat biru dan daun kastuba berwarna merah tua. Namun pada sore harinya pesawat-pesawat Jepang muncul dari cakrawala. Kedengarannya seperti dengungan lebah. Dan mereka terbang melintasi rumah itu dalam perjalanan ke Manila. Beberapa saat kemudian kami mendengar suara bom berjatuhan di kota.

Para atasan berpikir untuk merancang kamuflase untuk melindungi rumah, jadi kami memproduksi “cat” dengan menggabungkan tanah liat merah Novaliches dan air. Ada yang mengecat bagian luar rumah, ada pula yang memotong dahan dan menggunakannya untuk menutupi atap. Idenya adalah untuk menyelamatkan gedung dari bom. Saya tidak yakin apakah itu membantu sama sekali.

Pasukan Jepang mendarat di Luzon, dan kami salah mengira bahwa pasukan Phil-Amerika dapat melakukan perlawanan dan menghentikan mereka. Namun, tanpa gentar, kami melanjutkan persiapan kami untuk Natal. . . Rorate coeli desuper. . . tidak ada waktu . . teteskan embun, hai langit. . . Jangan takut. Itu adalah Natal pertama kami bersama Serikat Yesus dan tidak ada seorang pun yang bisa membuat kami menyerah pada pengharapan kami.”

Ferriols juga menggambarkan misa tengah malam Natal tahun itu:

“Sebelum tengah malam kami terbangun karena suara lagu-lagu Natal. Inilah yang dimaksud oleh secondi (samanera tahun kedua) ketika dia mengatakan bahwa malaikat akan bernyanyi di tengah malam. Bel berbunyi saat grup menyanyikan “Jatuh berlutut”. Kami bangkit dari tempat tidur, berlutut dan mencium lantai serta merentangkan tangan kami. Kami mengenakan pakaian kami dan pergi ke kapel. Saat itu gelap gulita karena lampu padam saat perang. Namun kami merasakan kehadiran Maria, Yusuf, para gembala dan Bayi Yesus yang sinar terangnya dapat kami rasakan dalam kegelapan. Kami menyanyikan Flos de riodice dat dan diakhiri dengan Adeste Fidelis yang menarik. . .”

Setelah pembebasan

Pastor Roque juga menulis tentang pastor misi SVD di Pulau Lubang, Mindoro, Pastor Benito Rixner. Seorang teman keluarga Ferriol, Pastor Rixner, mengunjungi rumah mereka. Menurut Pastor Roque: “Dia adalah seorang imam yang sederhana, rendah hati dan dermawan. Dia membagikan pengalamannya sebagai misionaris kepada kami. Saya ingat bahwa setelah setiap kunjungan, dan ketika dia kembali ke misinya, dia selalu meninggalkan kami dalam kedamaian dengan diri kami sendiri, semacam keheningan yang merangkul kami.”

Bertahun-tahun kemudian, setelah pembebasan Manila, Pastor Roque menulis tentang pertemuannya dengan Pastor Rixner:

“Riza Avenue menarik banyak orang. Kota terbangun, dan dipenuhi aktivitas; bisnis berkembang, lebih banyak toko dan toko yang melayani kebutuhan pelanggan mereka pada hari-hari itu. Tempat itu penuh dengan orang-orang, yang saling menyapa ketika mereka tidak sengaja bertemu satu sama lain, dan seseorang akan mendengar beberapa orang berkata, “Kamu masih hidup. Syukurlah!” Saya adalah seorang Yesuit muda yang akan menyelesaikan gelar junior saya. Saya menghabiskan waktu saya dan mengamati orang-orang berjalan di Rizal Avenue. Sesaat saya melihat seorang pendeta Jerman yang sudah lama tidak saya lihat dan bukan bagian dari ingatan saya. tidak. Itu seperti sebuah pencerahan bagiku, “Pastor Rixner!” Kami berjabat tangan dan kami praktis menari di Rizalaan, dan sampai saat aku menulis ini, aku masih bisa menikmati kedamaian dan keheningan yang selalu dia tinggalkan untukku.”

Permata orang miskin

Pada tahun 1946, ketika negara ini dan khususnya Manila sedang bertekuk lutut, seorang Jesuit lain, seorang guru Ferriol, Pastor Horacio de la Costa SJ yang terkenal, menulis “Permata Orang Miskin”. Untuk versi kontemporer dari apa yang telah menjadi bacaan klasik di banyak sekolah Jesuit dan Katolik, saya merekomendasikan versi audio yang indah dibawakan oleh Candy Quimpo Gourlay, seorang penulis anak-anak Filipina di London.

Saat saya menceritakan kepada rekan-rekan Observatorium Manila saya dan mengingatkan mereka tentang bagaimana perang menghancurkan institusi kita tercinta, yang merupakan institusi ilmiah pertama di Filipina dan wilayah kita di dunia, kata-kata De La Costa tidak lekang oleh waktu:

“Tetapi meskipun kita miskin, kita masih memiliki sesuatu. Orang miskin di antara bangsa-bangsa di bumi ini menyembunyikan dua permata di dalam kainnya. Salah satunya adalah musik kita. Kami dipisahkan satu sama lain oleh delapan puluh tujuh dialek; kita adalah satu orang ketika kita bernyanyi. Kundiman Bulacan membangkitkan nada kecapi dari Leyte. Di suatu tempat di wilayah utara yang berbatu-batu, seorang istri petani sedang menidurkan anaknya; dan pendengar Visayan mengingat ladang burung bangau di masa kecilnya, dan ibunya menyanyikan lagu buatannya sendiri.

Kita menjadi satu umat lagi ketika kita berdoa. Ini adalah harta kami yang lain; Iman kita. Entah bagaimana, hal itu memberi, pada hari-hari kecil kita yang lancar, semacam kemegahan; seolah-olah mereka telah disentuh oleh seorang raja. Dan pernahkah Anda memperhatikan bagaimana mereka selalu memadukan agama dan musik kita? Semua ritual dasar kehidupan manusia – masa panen dan menabur, pernikahan, kelahiran dan kematian – dijiwai di antara kita dengan keharuman dan kesejukan musik.

Inilah ikatan yang mengikat kita bersama; jiwalah yang menjadikan kita satu. Dan selama di pulau-pulau ini masih ada seorang ibu yang menyanyikan lagu pengantar tidur Nena, satu perahu untuk mengarungi lautan dengan lagu dayung yang tak terlupakan, satu pendeta yang berdiri di altar dan mempersembahkan Tuhan kepada Tuhan, bangsa dapat menaklukkan, diinjak-injak. , diperbudak, tetapi tidak bisa binasa. Seperti matahari yang mati setiap malam, ia akan bangkit kembali dari kematian.”

Janji Natal

Musik dan keyakinan tentu saja merupakan permata masyarakat kita hingga saat ini. Namun ada juga permatanya: Selera humor kita tetap menjaga semangat kita. Keluarga dan persahabatan kami adalah penghiburan yang luar biasa. Masyarakat adat dan generasi muda kita, yang keberaniannya saya lihat dari dekat saat ini, tentu memberi kita harapan.

Sayangnya, banyak pemimpin kita yang terus mengecewakan kita karena ketidakmampuan (misalnya, kegagalan merencanakan program vaksinasi yang kuat) dan impunitas (pembunuhan di Tarlac sebagai manifestasi terbaru) sebagai ciri khas pemerintahan saat ini. Tapi itu tidak akan bertahan lama.

Inilah janji Natal. Perang berakhir. Ketidakadilan tidak selamanya terjadi. Cinta menang.

Saya benar-benar percaya pada janji Nabi Yesaya: “Serigala akan hidup bersama-sama dengan domba, macan tutul akan tidur bersama-sama dengan kambing, anak lembu dan singa serta anak-anak berumur satu tahun bersama-sama; dan seorang anak kecil akan memimpin mereka.”

Itu sebabnya kita bernyanyi minggu ini: “Oh ayo, oh ayo, Imanuel, dan bebaskanlah orang-orang Israel yang ditawan, yang berkabung di sini dalam pengasingan yang sepi, sampai Anak Allah muncul. Berbahagialah! Berbahagialah! Imanuel, akan datang kepadamu, hai Israel.” – Rappler.com

Tony La Viña mengajar hukum dan mantan dekan Sekolah Pemerintahan Ateneo. Dia memiliki situs web tonylavina.com dan ada di Facebook: deantonylavs dan Twitter: @tonylavs.

Togel Hongkong